SvenskaSuomiDansk EspañolPortuguês INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEI NSTRUKTIONSBOGGVT0290
EspañolGracias por la compra de un producto JVC.Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente las instrucciones.2Cuidado de la carcasa exterior del e
EspañolPRECAUCIÓN:Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta.Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.3
Español4Procedimientos inicialesConexión de los cables de altavocesConecte los cables de altavoces a la unidad central, tal como se muestra a la derec
Español5 Conexión de los componentes externosPuede conectar un componente analógico al terminal ANALOG IN y componentes digitales a los terminales OPT
Español6Operaciones1 PantallaMuestra el nivel de volumen, la fuente de entrada seleccionada, el modo surround, etc.2 Sensor remotoRecibe la señal desd
Español7Apagar el sonido temporalmentePulse FADE MUTING.Para restablecer el sonido, pulse de nuevo el botón o ajuste el volumen.Para un sonido más lim
Español8EspecificacionesUnidad central (AX-THFT3)Sección de audioPotencia de salida: 80 W (20 W × 4) a 4 Ω (THD 10%)Entrada analógica: ANALOG IN: 1
PortuguêsFabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.Fabricado sob licença com os se
PortuguêsObrigado por comprar este produto JVC.Antes de utilizar o produto, leia as instruções atentamente.2Cuidados com a caixaAs sujidades no sistem
PortuguêsPRECAUÇÃO:Existe o perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente.Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente.3NÃO ligue
G-1Avisos, precauciones y otras notas/ Advertências, precauções e outras notas / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms
Português4Preparativos iniciaisConexão dos cabos de altifalanteLigue os cabos de altifalante à unidade central como mostrado à direita.A coluna de alt
Português5 Conexão dos componentes externosPode ligar um componente analógico ao terminal ANALOG IN e componentes digitais aos terminais OPTICAL DIGIT
Português6Operações1 VisorMostra o nível do volume, fonte de entrada seleccionada, modo de som envolvente, etc.2 Sensor remotoRecebe o sinal do teleco
Português7Maneira de apagar o som temporariamentePrima FADE MUTING.Para restaurar o som, prima o botão de novo, ou ajuste o volume.Configuração de um
Português8EspecificaçõesComponente central (AX-THFT3)Secção de áudioPotência de saída: 80 W (20 W × 4) a 4 Ω (THD 10%)Entrada analógica: ANALOG IN:
SvenskaTillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.Tillverkad på l
SvenskaTack för att du köpt en produkt från JVC.Se till att läsa igenom denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk.2Vårda höljetFläckar på syste
SvenskaVARNING!Felaktigt byte av batteri medför risk för explosion.Byt endast ut batteriet mot ett likadant eller likvärdigt batteri.3Anslut INTE näts
Svenska4Komma igångAnslutning av högtalarkablarAnslut högtalarkablarna till huvudenheten enligt bilden till höger.Varje högtalare har ett spår på baks
Svenska5 Anslutning av externakomponenterEn analog komponent kan anslutas till ingångarna ANALOG IN och digitala komponenter till ingångarna OPTICAL D
G-2VARNING (AX-THFT3)Strömbrytaren kan inte användas till att bryta strömtillförseln helt.Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (-symb
Svenska6Funktioner1 TeckenfönsterHär visas aktuell volymnivå, vald ingångskälla, surroundläge m.m.2 FjärrsensorHär tas signaler från fjärrkontrollen e
Svenska7Temporärt stänga av ljudet Tryck på FADE MUTING.Sätt på ljudet igen genom att trycka en gång till på samma knapp eller reglera volymen.Val av
Svenska8SpecifikationerHuvudenhet (AX-THFT3)LjuddelUteffekt: 80 W (20 W × 4) vid 4 Ω (THD 10%)Analog ingång: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩDigital ingång*
SuomiValmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.Valmistettu lisenssillä USA:n p
SuomiKiitämme JVC-tuotteen hankinnasta.Ennen käytön aloittamista pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti.2Pintojen hoitoJärjestelmän pinnalla ole
SuomiHUOMAUTUKSIA:Räjähdyksen vaara, jos paristo asetetaan väärin.Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava paristo.3ÄLÄ liitä virtajohtoa ennen ku
Suomi4AloitusKaiutinjohtojen liittäminenLiitä kaiutinjohdot keskusyksikköön oikealla kuvatulla tavalla.Kaiuttimessa on vako takana, johon johdot voida
Suomi5 Ulkoisten laitteiden liittäminenAnaloginen laite voidaan liittää ANALOG IN -liitäntään ja digitaalisia laitteita OPTICAL DIGITAL IN -liitäntöih
Suomi6Toiminnot1 NäyttöNäyttää äänenvoimakkuustason, valitun tulolähteen, surround-tilan jne.2 Kauko-ohjaimen vastaanotinVastaanottaa signaalin kaukos
Suomi7Äänen mykistys tilapäisesti Paina FADE MUTING.Palauta ääni painamalla näppäintä uudestaan tai säätämällä äänenvoimakkuutta.Äänen saaminen selkeä
G-3PRECAUCIÓNNo obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico,
Suomi8Tekniset tiedotKeskusyksikkö (AX-THFT3)Audio-osaLähtöteho: 80 W (20 W × 4) 4 Ω (THD 10%)Analoginen tulo: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩDigitaalinen
DanskFremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.Fremstillet på licens un
DanskTak for købet af dette JVC-produkt.Læs venligst instruktionerne omhyggeligt, inden du begynder at anvende det.2Vedligeholdelse af kabinettetSnavs
DanskVARNING!Fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i.Skift kun ud med samme eller tilsvarende type.3Forbind IKKE netledningen før alle an
Dansk4Sådan kommer du i gangTilslutning af højttalerledningerneSlut højttalerledningerne til centerenheden som vist på illustrationen til højre.Højtta
Dansk5 Tilslutning af eksterne komponenterDet er muligt at slutte et analogt apparat til ANALOG IN-terminalen og digitale apparater til OPTICAL DIGITA
Dansk6Betjeninger1 DisplayViser lydstyrkeniveauet, den valgte indgangskilde, surroundfunktionen etc.2 ModtagesensorModtager signalet fra fjernebetjeni
Dansk7Midlertidig afbrydelse af lydenTryk på FADE MUTING.For at få lyden tilbage, skal du trykke på knappen igen eller regulere lydstyrken.Opnåelse af
Dansk8SpecifikationerCenterenhed (AX-THFT3)LydsektionUdgangseffekt: 80 W (20 W × 4) ved 4 Ω (THD 10%)Analog indgang: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩDigital
SP, PT, SW, FI, DA© 2009 Victor Company of Japan, Limited 0909WMKMDWJMMTH-FT3 HOME THEATER SOUND SYSTEMCo_THFT3_EN.indd 2Co_THFT3_EN.indd 2 09.9
15 cm 15 cm 2 cm 2 cm 2 cm 15 cm AX-THFT3SP-THFT3F SP-THFT3F SP-THBS7W10 cmG-4PRECAUCIÓN: Ventilación correctaPara evitar el riesgo de descargas eléc
ProductosBaterías/ pilasProdutosPilhaG-5Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados[Unión Europea]Estos símb
TuotteetAkkuProdukterBatteriObservera!Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller bly.G-6Information för använda
ProdukterBatteriBemærk:Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.G-7Brugerinformation om bortskaffelse af gamm
EspañolFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Fabricado con lice
Comentarios a estos manuales