ESPAÑOLFRANÇAISENGLISH Instructions CD RECEIVER KD-A815/KD-R810GET0651-001A[J]EN, SP, FR0110DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited For
10 ENGLISHStopping playback and ejecting the disc“No Disc” appears.Remove the disc, then press / SOURCE to listen to another playback source.Prohibit
4FRANÇAIS1 Mise de l’appareil sous tension. 2 SET UPDEMOClockPRO EQ3 Choisissez <DEMO>.DEMOOffOnRéglage de l’horloge4 Choisissez <Off>.
5FRANÇAISAvertissement (pour éviter tout accident et tout dommage):• N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent.• Ne laissez pas l
6FRANÇAISOpérations de baseMolette de commandeÉjection d’un disque Fente d’insertion Prise d’entrée USB (bus série universel)Fenêtre d’affichageRetrai
7FRANÇAISAppareil principalTélécommande Opérations généralesChoisit les modes sonores préréglés.• Maintenez pressée EQ/BASS-TRE sur l’appareil princip
8FRANÇAISRecherche manuelle“M” apparaît, puis appuyez sur la touche répétitivement.Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir12] <Tuner&
9FRANÇAISPréglage manuel (FM/AM)Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.Ex.: Mémorisation de la station FM de
10 FRANÇAISArrête de la lecture et éjection du disque“No Disc” apparaît.Retirez le disque, puis appuyez sur / SOURCE pour écouter une autre source de
11FRANÇAIS3 Tournez la molette de commande pour choisir la plage souhaité. Puis, appuyez sur la molette de commande pour valider.• Seul les caractère
12 FRANÇAIS~] Mise sous tension de l’appareil.Ÿet/ouToutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou détach
13FRANÇAISUtilisation d’un périphérique Bluetooth ®Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables
11ENGLISH3 Turn the control dial to select your desired track. Then press the control dial to confirm.• Only the existing characters will be shown on
14 FRANÇAISPairage d’un périphériqueQuand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appa
15FRANÇAISSuppression d’un appareil enregistré12] <Bluetooth> ] <Delete Pairing>3] Choisissez le périphérique que vous souhaitez supprimer
16 FRANÇAIS• Phonebook *2: Affiche le nom/numéro de téléphone du répertoire téléphonique enregistré dans l’appareil ou du téléphone connecté *3. Passe
17FRANÇAISRéception/terminaison d’un appel téléphoniqueQuand appel est reçu, la source change automatiquement sur “BT FRONT/BT REAR”. “Receiving... [N
18 FRANÇAISUtilisation d’un lecteur audio BluetoothLes opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le
19FRANÇAISMessages d’avertissementConnection Error Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez <Connect Phone/Connect Aud
20 FRANÇAISOption de réglageRéglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné ]Auto Connect • Last• Off: La connexion est établie automatique
21FRANÇAISÉcoute d’une émission HD Radio ™Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’
22 FRANÇAISUtilisation de la télécommande 5 U / D ∞: Change les stations préréglées2 R / F 3: Recherchez des stations• Ce réglage n’a pas d’effet pou
23FRANÇAISVérification du numéro d’identification de la radio satelliteLors de la sélection de “SIRIUS” ou “XM”... ] Choisissez “Channel 0”.SIRIUS: Le
12 ENGLISH~] Turn on the power.Ÿand / orAll tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device.If you have turned o
24 FRANÇAISSélection d’une station/catégorie/canal préréglé sur la liste1] Affiche l’écran “List”.2] Choisit <Preset / Category / Channel>Si une
25FRANÇAISCe qui suit ne s’applique pas au mode <External Mode>.Démarre ou pause/reprend la lecture• Pendant le mode <External Mode>, le s
26 FRANÇAIS• Seul les caractères existant apparaîtront sur le menu de recherche.• Maintenez pressée 5/∞ pour changer de façon continue le caractère du
27FRANÇAISConnexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUXmini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces) (non fournie)Lecteur audio portable, etc.
28 FRANÇAISSélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAM
29FRANÇAISUtilisation des menus1 2 3Répéter l’étape 2 si nécessaire.• Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.• Pour quitter le menu, appuyez
30 FRANÇAISCatégorieArticle de menuRéglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné]ColorButton Zone Color 01 — Color 29, User, Color Flow 1
31FRANÇAISCatégorieArticle de menuRéglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné]AudioSubwoofer • LPF• Level• Phase: Tournez la molette d
32 FRANÇAISCatégorieArticle de menuRéglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné]DisplayTag Display • On• Off: Affiche les informations
33FRANÇAISCatégorieArticle de menuRéglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné]TunerBlend Hold *16Mode de réception HD Radio• Auto• Anal
13ENGLISHUsing the Bluetooth ® deviceBluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, p
34 FRANÇAISSélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichageVous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des
35FRANÇAIS12] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone>3] Choisissez une couleur primaire (Red j Green j Blue), puis ajustez le ni
36 FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de baseGénéralités• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’une p
37FRANÇAIS• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un
38 FRANÇAISOpérations Bluetooth• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisa
39FRANÇAISRéception HD Radio• Les émissions HD Radio peuvent normalement être reçues aux États-Unis et elles peuvent aussi être reçues dans les pays o
40 FRANÇAIS• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres
41FRANÇAISPour garder les disques propresSi le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon d
42 FRANÇAISGuide de dépannageSymptôme Remède/CauseGénéralitésAucun son n’est entendu des enceintes.• Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Assurez
43FRANÇAISSymptôme Remède/CauseLecture MP3/WMALe disque ne peut pas être reproduit.• Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un f
14 ENGLISHPairing a deviceWhen you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device.• Once the
44 FRANÇAISSymptôme Remède/CauseLecture du périphérique USBDu bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA/WAV. Passez à un autr
45FRANÇAISSymptôme Remède/CauseBluetoothL’appareil ne détecte pas le périphérique Bluetooth.• Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique
46 FRANÇAISSymptôme Remède/CauseRadio satellite“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite SIRI
47FRANÇAISSymptôme Remède/CauseiPod/iPhoneiPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccorde
48 FRANÇAISSpécificationsSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit: 80
49FRANÇAISSECTION DU LECTEUR CDType: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact(laser semi-conducteur)Nombr
15ENGLISHDeleting a registered device12] <Bluetooth> ] <Delete Pairing>3] Select a device you want to delete.“Delete OK?” appears on the d
16 ENGLISH• Phonebook *2: Shows the name/phone number of the phonebook registered in the unit or from the connected phone *3. Go to the following step
17ENGLISHReceiving/ending a phone callWhen a call comes in, the source is automatically changed to “BT FRONT/BT REAR.” “Receiving... [Phone number/nam
18 ENGLISHUsing a Bluetooth audio playerOperations and display indications differ depending on their availability on the connected device.] Select “BT
19ENGLISHWarning messagesConnection Error The device is registered but the connection has failed. Use <Connect Phone / Connect Audio> to connec
2 ENGLISHINFORMATION (For U.S.A.)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
20 ENGLISHSetting item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]Auto Connect • Last• Off: The connection is established automatically with the last
21ENGLISHListening to the HD Radio ™ BroadcastBefore operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear
22 ENGLISHUsing the remote controller5 U / D ∞: Changes the preset stations2 R / F 3: Searches for stations• This setting cannot take effect for the
23ENGLISHChecking the satellite radio IDWhile selecting “SIRIUS” or “XM”... ] Select “Channel 0.”SIRIUS: SIRIUS identification number is displayed aft
24 ENGLISHSelecting preset station/category/channel on the list1] Shows the “List” screen.2] Selects <Preset / Category / Channel>If a category
25ENGLISHThe following is not applicable in <External Mode>.Starts playback or pauses/resumes playback• While in <External Mode>, the soun
26 ENGLISH• Only the existing characters will be shown on the search menu.• Press and hold 5/∞ to continuously change the character of the search menu
27ENGLISHConnecting an external component to the AUX input jack3.5 mm (3/16”) stereo mini plug (not supplied)Portable audio player, etc.Listening to t
28 ENGLISHSelecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER
29ENGLISHMenu operations1 2 3Repeat step 2 if necessary.• To return to the previous menu, press BACK.• To exit from the menu, press DISP or MENU.Categ
3ENGLISHHow to read this manualThe following icons/symbols are used to indicate:Press and hold the button(s) until the desired operation begins.Turn t
30 ENGLISHCategoryMenu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]ColorButton Zone Color 01 — Color 29, User, Color Flow 1, 2, 3: For settings,
31ENGLISHCategoryMenu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]AudioSubwoofer • LPF• Level• Phase: Turn the control dial to select the cutoff
32 ENGLISHCategoryMenu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]DisplayTag Display • On• Off: Shows the Tag information while playing MP3/WMA/
33ENGLISHCategoryMenu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]TunerBlend Hold *16HD Radio reception mode• Auto• Analog• Digital: Switch betwe
34 ENGLISHSelecting the variable buttons and display color illuminationYou can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BAS
35ENGLISH12] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone>3] Select a primary color (Red j Green j Blue), then adjust the level (00 to
36 ENGLISHMore about this unitBasic operationsGeneral• If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had bee
37ENGLISH• This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate f
38 ENGLISHBluetooth operations• While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phonebook, etc. When you perfor
39ENGLISHHD Radio reception• HD Radio broadcasting can normally be received in the USA, and it may also be received in countries where limited broadca
4 ENGLISH1 Turn on the power. 2 SET UPDEMOClockPRO EQ3 Select <DEMO>.DEMOOffOnSetting the clock4 Select <Off>.DEMOOnOff5 Finish the pr
40 ENGLISH• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other coun
41ENGLISHTo keep discs cleanA dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center
42 ENGLISHTroubleshootingSymptom Remedy/CauseGeneralSound cannot be heard from the speakers.• Adjust the volume to the optimum level.• Make sure the u
43ENGLISHSymptom Remedy/CauseMP3/WMA playbackDisc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660
44 ENGLISHSymptom Remedy/CauseUSB device playbackNoise is generated. The track played back is not an MP3/WMA/WAV track. Skip to another file. (Do not
45ENGLISHSymptom Remedy/CauseBluetoothThe unit does not detect the Bluetooth device.• Search from the Bluetooth device again.• Reset the unit ( 3),
46 ENGLISHSymptom Remedy/CauseSatellite Radio“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio
47ENGLISHSymptom Remedy/CauseiPod/iPhoneThe iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.• Update the firmw
48 ENGLISHSpecificationsAUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W
49ENGLISHCD PLAYER SECTIONType: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup(semiconductor laser)Number of Channels: 2 chann
5ENGLISHWarning (to prevent accidents and damage):• Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent.• Do not leave the remote controlle
2ESPAÑOLIMPORTANTE (EE.UU.)Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de con
3ESPAÑOLCómo leer este manualLos siguientes iconos/símbolos se utilizan para indicar:Pulse y mantenga pulsado el(los) botón(es) hasta que se inicie la
4ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 SET UPDEMOClockPRO EQ3 Seleccione <DEMO>.DEMOOffOnPuesta en hora del reloj4 Seleccione <Off>.DEMOOnOff5
5ESPAÑOLAdvertencia (para evitar accidentes y daños):• No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente.• No deje el control remoto en
6ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el disco Ranura de cargaTerminal de entrada USB (Universal Serial Bus)Ventanilla de visualizaciónDe
7ESPAÑOLUnidad principalControl remotoOperaciones generalesSelecciona el modo de sonido.• Ingresa directamente al ajuste del nivel de tono ( 28 ) si
8ESPAÑOLBúsqueda manualAparece “M”, después, pulse repetidamente el botón.Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir12] <Tuner&g
9ESPAÑOLPreajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el
10 ESPAÑOLPara detener la reproducción y expulsar el discoAparece “No Disc”.Retire el disco, luego pulse / SOURCE para escuchar otra fuente de reprod
11ESPAÑOL3 Haga girar el control giratorio para seleccionar la pista deseada. Después, pulse el control giratorio para confirmar.• En el menú de búsq
6 ENGLISHBasic operationsControl dialEjects the disc Loading slot USB (Universal Serial Bus) input terminalDisplay windowDetaches the panelWhen you pr
12 ESPAÑOL~] Encienda la unidad.Ÿy/oTodas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB.Si des
13ESPAÑOLUso del dispositivo Bluetooth ®Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como
14 ESPAÑOLApareamiento de un dispositivoCuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unida
15ESPAÑOLBorrar un dispositivo registrado12] <Bluetooth> ] <Delete Pairing>3] Seleccione el dispositivo que desea borrar.Aparece “Delete O
16 ESPAÑOL• Phonebook *2: Muestra el nombre/número de teléfono de la guía telefónica registrada en la unidad o el teléfono conectado *3. Vaya al paso
17ESPAÑOLRecibiendo/terminando una llamada telefónicaCuando entra una llamada, la fuente cambiará automáticamente a “BT FRONT/BT REAR”. Aparece “Recei
18 ESPAÑOLUso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado.] Seleccione “
19ESPAÑOLMensajes de advertenciaConnection Error El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect Phone / Connect Audi
20 ESPAÑOLElemento de ajusteAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]Auto Connect • Last• Off: Al encender la unidad, la conexión se establece autom
21ESPAÑOLPara escuchar la transmisión de HD Radio ™Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de
7ENGLISHMain unitRemote controllerGeneral operationSelects the sound mode.• Enters tone level adjustment directly ( 28 ) if pressed and held EQ/BASS
22 ESPAÑOLUso del control remoto5 U / D ∞: Cambia las emisoras preajustadas2 R / F 3: Búsqueda de emisoras• Este ajuste no posee ningún efecto en la
23ESPAÑOLPara consultar el número de identificación de la radio satelitalMientras selecciona “SIRIUS” o “XM”... ] Seleccione “Channel 0”.SIRIUS: El nú
24 ESPAÑOLSelección de emisora/categoría/canal preajustado en la lista1] Muestra la pantalla “List”.2] Selecciona <Preset / Category / Channel>S
25ESPAÑOLLo siguiente no es aplicable en <External Mode>.Inicia la reproducción o pausa/reanuda la reproducción.• El sonido se enmudece durante
26 ESPAÑOL• En el menú de búsqueda solo se mostrarán los caracteres existentes.• Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar continuamente el carácter d
27ESPAÑOLConectando un componente externo al jack de entrada AUXMiniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) (no suministrado)Reproductor de audio por
28 ESPAÑOLSelección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAM
29ESPAÑOLOperaciones de los menús1 2 3Repita el paso 2, si es necesario.• Para volver al menú anterior, pulse BACK.• Para salir del menú, pulse DISP o
30 ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado]ColorButton Zone Color 01 — Color 29, User, Color Flow 1, 2, 3: Para los
31ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado]AudioSubwoofer • LPF• Level• Phase: Haga girar el control giratorio para
8 ENGLISHManual search“M” appears, then press the button repeatedly.When an FM stereo broadcast is hard to receive12] <Tuner> ] <Stereo/Mono&
32 ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado]DisplayTag Display • On• Off: Muestra la información de etiqueta mientra
33ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado]TunerBlend Hold *16Modo de recepción HD Radio• Auto• Analog• Digital: Cam
34 ESPAÑOLSelección de los colores para iluminación de los botones y de la pantallaPuede seleccionar individualmente su color preferido para la ilumin
35ESPAÑOL12] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone>3] Seleccione un color primario (Red j Green j Blue) y, a continuación, ajus
36 ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicasGeneral• Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda,
37ESPAÑOL• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO. – Archivos MP3 codifica
38 ESPAÑOLOperaciones Bluetooth• Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía t
39ESPAÑOLRecepción de HD Radio• La transmisión HD Radio puede recibirse normalmente en los EE.UU., pero también podría recibirse en aquellos países en
40 ESPAÑOL• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países
41ESPAÑOLPara mantener los discos limpiosUn disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienz
9ENGLISHManual presetting (FM/AM)You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number
42 ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel
43ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMANo se puede reproducir el disco.• Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato
44 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de un dispositivo USBSe generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA/WAV. Salte a otro
45ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasBluetoothEl dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad.• Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo
46 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasRadio satelitalEl texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se despla
47ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasiPod/iPhoneEl iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actualice la vers
48 ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (
49ESPAÑOLSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto(láser semiconduct
2FRANÇAISPrécautions:Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.IMPORTANT POU
3FRANÇAISComment lire ce manuelLes icônes/symboles suivants sont utilisés pour indiquer:Maintenez pressées ces touches jusqu’à ce que l’opération souh
Comentarios a estos manuales