Jvc RX-D411 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Receptores y amplificadores Jvc RX-D411. JVC RX-D411 Manuale d'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 110
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LVT1572-005A
[E]
RX-D411S
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
RICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
Cover[E2].indd 1Cover[E2].indd 1 06.6.15 4:47:57 PM06.6.15 4:47:57 PM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Indice de contenidos

Pagina 1 - RX-D411S

LVT1572-005A[E]RX-D411SAUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVERGEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKERRICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO INSTRUCTIONS GEBRUIKSAA

Pagina 2

Voor de installatie7 Algemeen voorzorgen• Zorg dat uw handen droog zijn.• Schakel alle apparatuur uit.• Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparat

Pagina 3

7 Selezione delle modalità Surround/DSPDal telecomando:1 Selezionare una sorgente e iniziare la riproduzione.• Le modalità Surround/DSP non sono disp

Pagina 4

Operazione di altri prodotti JVCCon il telecomando è possibile azionare non solo il ricevitore ma anche altri prodotti JVC.• Consultare anche i manua

Pagina 5 - Introductie

7 Registratore DVD o lettore DVDUna volta impostato il selettore di modalità è possibile eseguire le seguenti operazioni sul registratore DVD o lettor

Pagina 6 - Inhoudsopgave

Operazione di apparecchi di altre marcheModificando i segnali trasmissibili, è possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare apparecch

Pagina 7 - Namen van

Cambio dei segnali di trasmissione per gestire un videoregistratore1 Tenere premuto VCR .• Mantenere premuto il tasto sino al completamento del pass

Pagina 8 - Displayvenster

Cambio dei segnali di trasmissione per gestire un lettore DVD1 Impostare il selettore di modalità su “DVD”.2 Tenere premuto DVR/DVD .• Mantenere pre

Pagina 9 - Achterpaneel

Localizzazione dei guastiConsultare questa tabella per cercare di risolvere eventuali problemi quotidiani nel funzionamenti dell’unità. Se c’è un prob

Pagina 10 - Voor de installatie

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONETelecomandoIl telecomando non funziona come desiderate.Il telecomando non è pronto per l’operazione desiderata.Impos

Pagina 11

SpecificheDesign & caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.7 AmplificatorePotenza uscitaNel funzionamento stereo:Canali

Pagina 12

NL, IT© 2006 Victor Company of Japan, Limited0606RYMMDWJEINCover[E2].indd 2Cover[E2].indd 2 06.6.14 9:16:00 AM06.6.14 9:16:00 AM

Pagina 13 - 7 HDMI-verbinding

OPMERKINGEN• Indien het draad van de ringantenne voor AM (MG) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde verwijderen door het te draaien

Pagina 14 - 7 SCART-verbinding

InstructionsAUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVERRX-D411SBB_RX-D411S.indd 1BB_RX-D411S.indd 1 06.5.30 2:43:35 PM06.5.30 2:43:35 PM

Pagina 15 - 7 Audio-/videoverbinding

LET OP:• Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de luidsprekeraansluitingen (6 Ω – 16 Ω) is vermeld.• Sluit NIET meer dan één luidspr

Pagina 16 - MULTI IN):

Aansluiten van videocomponentenSteek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.7 HDMI-verbindingB

Pagina 17 - Aansluiten van een TV:

Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.7 SCART-verbindingU kunt het beeld bekijken en ge

Pagina 18 - Aansluiten van het netsnoer

7 Audio-/videoverbindingBehalve de HDMI aansluitingen en SCART aansluitingen heeft deze receiver nog drie andere video-aansluitingen — composiet-video

Pagina 19 - USB-verbinding

Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.Aansluiten van een DVD-recorder of DVD-speler met

Pagina 20 - Precise Surround

Aansluiten van een TV:Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen om het weergavebeeld van andere aangesloten videocomponenten te bekijken.S

Pagina 21 - 4 Ga met de microfoons en

7 Digitale audioverbindingDeze receiver heeft drie DIGITAL IN aansluitingen—één digitale coaxiale aansluiting en twee digitale optische aansluitingen—

Pagina 22

USB-verbindingDeze receiver heeft een USB aansluiting op het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van

Pagina 23 - 2 starten

G-1Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenAvvertenze e precauzioni da osservareVOORZICHTIG— STANDBY/ON toets!Ontkoppel het netsnoer om de s

Pagina 24 - 3 Instellen van het volume

Met gebruik van Precise Surround Setup kunt u de luidsprekerinstellingen optimaal, eenvoudig en snel maken en hoeft u niet verdere, ingewikkelde hande

Pagina 25

3 Plaats de microfoons.• Steek de met “L” gemarkeerde microfoon in uw linkeroor en de met “R” gemarkeerde microfoon in uw rechteroor.4 Ga met de mi

Pagina 26 - Kiezen van de digitale

6 Ontkoppel de oortelefoon-type microfoons.• Ontkoppel de microfoons met gebruik van de stekkers; trek niet aan de snoeren.OPMERKINGEN• Druk tijden

Pagina 27 - Voor een natuurgetrouw geluid

Oplossen van problemen voor Precise Surround SetupIndien er tijdens Precise Surround Setup een probleem is, verschijnt een foutmelding op het display.

Pagina 28 - Bediening van de

1 Inschakelen van de spanningDruk op STANDBY/ON (of AUDIO van de afstandsbediening).Het standbylampje dooft en het lampje van de huidige bron lich

Pagina 29 - 2 beginnen

Kiezen van de instellingen voor video- en audio-ingangU moet de juiste video- en audioingangsinstellingen voor iedere bron kiezen, in overeenstemming

Pagina 30 - 1 beginnen

Tijdelijk uitschakelen van het geluidALLEEN met de afstandsbediening:Druk op MUTING om het geluid via alle aangesloten luidsprekers en de aangesloten

Pagina 31 - 7Beschrijving van PTY-codes

Uitschakelen van de stroom met de inslaaptimerU kunt bijvoorbeeld muziek beluisteren wanneer u naar bed gaat—inslaaptimer.ALLEEN met de afstandsbedien

Pagina 32

Bediening van de tunerOPMERKINGENIndien u met de SOURCE SELECTOR op het voorpaneel “FM” of “AM” heeft gekozen, werkt de afstandbediening mogelijk niet

Pagina 33 - Basisinstellingen

3 Druk op de cijfertoetsen (0 – 9, h10) om het kanaalnummer te kiezen terwijl de plaats knippert.• Voor kanaalnummer 5, druk op 5.• Voor kanaalnumm

Pagina 34 - Instellen van de luidsprekers

G-2Voorzichtig: Zorg Voor Goede VentilatieOm gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de vo

Pagina 35 - Activeren van de EX/ES/PLIIx

Gebruik van Radio Data Systeem voor ontvangst van FM-zendersVoor de bediening van Radio Data Systeem worden voornamelijk de toetsen van de afstandsbed

Pagina 36 - Instellen van de lage tonen

PTY-codesNews Ô Affairs Ô Info Ô Sport Ô Educate Ô Drama Ô Culture Ô Science Ô Varied Ô Pop M Ô Rock M Ô Easy M Ô Light M Ô Classics Ô Other M Ô Weath

Pagina 37 - Met de afstandsbediening:

Tijdelijk overschakelen len naar een ander gewenst radioprogrammaEen andere handige functie met Radio Data Systeem is het zogenaamde “Enhanced Other N

Pagina 38

BasisinstellingenVoor een optimaal geluidseffect met de Surround/DSP-functies (zie bladzijden 39 tot 44), dient u de juiste informatie voor de luidspr

Pagina 39 - Regelen van het

BedieningsprocedureALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:Voordat u start, vergeet niet...De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd

Pagina 40 - 250Hz/1kHz/4kHz/16kHz

7 Instellen van de luidsprekerafstandDe afstand vanaf uw luisterpositie tot de luidsprekers is een van de belangrijkste factoren voor een optimaal ge

Pagina 41

Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONOU kunt het weergavegeluid (kanaal) kiezen voor weergave van digitale software die met de Dual Mono functie

Pagina 42

7 Instellen van de verzwakking voor het lage frequentie-effect—LFE ATTStel het LFE-niveau in indien de lage tonen vervormd klinken bij weergave van me

Pagina 43 - Voor realistische

Kiezen van de bron voor de HDMI aansluiting en COMPONENT VIDEO aansluitingen—HDMI SELECT/CMPNT SELECTIndien u een ander videocomponent dan een DVD-rec

Pagina 44 - DTS Neo:6

BedieningsprocedureOp het bedieningspaneel aan de voorzijde:Voordat u start, vergeet niet...De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden

Pagina 45 - 7 MONO FILM

G-3Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuurLet op:Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.[Europese Unie]Deze marker

Pagina 46 - 3D HEADPHONE functie

Instellen van hetluidsprekeruitgangsniveaus• SUBWFR LVL (uitgangsniveau subwoofer)• FRONT L LVL (uitgangsniveau linkervoorluidspreker)• FRONT R LVL

Pagina 47 - 7 Meer over de DSP-functies

Versterken van de lage tonen—BASS BOOSTU kunt het niveau van de lage tonen versterken—Bass Boost.• De instelling wordt voor iedere bron afzonderlijk

Pagina 48

7 Instellen van de panoramaregeling voor Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music—PANORAMADeze instelling kan worden gemaakt wanneer Pro Logic IIx Mu

Pagina 49 - Bediening van

Voor realistische geluidsveldenReproductie met een bioscoopeffectIn een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om een imponerend, mul

Pagina 50 - 4 is voltooid

Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx is een uit Dolby Pro Logic II voortkomend, nieuwe multikanaal weergavedecoder waarmee niet alleen multikanaal s

Pagina 51

Introductie van de DSP-functiesHet geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, enz. bestaat uit het directe geluid en het indirecte geluid—de snelle

Pagina 52 - 3 is voltooid

Gebruik van de Surround-/DSP-functiesDe beschikbare Surround-/DSP-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signale

Pagina 53

Activeren van de Surround-/DSP-functiesDe beschikbare Surround-/DSP-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signa

Pagina 54 - Oplossen van

7 Kiezen van de Surround-/DSP-functiesMet de afstandsbediening:1 Kies een bron en start de weergave.• Surround-/DSP-functies kunnen niet worden gek

Pagina 55

Bediening van andere JVC toestellenU kunt de bijgeleverde afstandsbediening behalve voor de receiver ook voor het bedienen van andere JVCapparaten geb

Pagina 56 - Technische gegevens

KenmerkenHybrid Feedback digitale versterkerDe RX-D411S heeft de exclusieve JVC “Hybrid Feedback” digitale versterker. Opgebouwd met kwalitatief hoogw

Pagina 57 - Introduzione

7 DVD-recorder of DVD-spelerNadat de functieschakelaar in de juiste stand is gedrukt, kunt u de volgende bedieningen voor de DVD-recorder of DVD-spele

Pagina 58

Bediening van componenten van een ander merkU kunt de bijgeleverde afstandsbediening ook voor het bedienen van apparatuur van andere merken gebruiken

Pagina 59 - Identificazione dei

Veranderen van de zendbare signalen voor bediening van een videorecorder1 Houd VCR ingedrukt.• Houd de toets ingedrukt totdat stap 3 is voltooid.2

Pagina 60 - Pannello frontale

Veranderen van de afstandbedieningssignalen voor bediening van een DVD-speler1 Druk de functieschakelaar naar “DVD”.2 Houd DVR/DVD ingedrukt.• Ho

Pagina 61 - Pannello posteriore

Oplossen van problemenGebruik deze tabel voor het oplossen van mogelijke problemen. Neem contact op met een JVC-onderhoudsdienst indien u het probleem

Pagina 62 - Per iniziare

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGAfstandsbedieningAfstandsbediening werkt niet naar behoren.De afstandsbediening is niet voor de gewenste functie g

Pagina 63 - Collegamento dell’antenna FM

Technische gegevensOntwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.7 VersterkerUitgangsvermogenBij stereo-gebruik:Voor

Pagina 64 - Collegamento dei diffusori

1CaratteristicheAmplificatore digitale ibrido a reazioneL’RX-D411S è incorpora un amplificatore digitale ibrido a reazione esclusivo di JVC. L’adozion

Pagina 65 - 7 Collegamento HDMI

IndiceIdentificazione dei componenti ...3Per iniziare ...

Pagina 66 - 7 Collegamento SCART

3Identificazione dei componenti7 TelecomandoPer i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi.1 Tasto MUTING (22)2 Tasti Standby/on (16, 20, 4

Pagina 67 - 7 Collegamento audio/video

InhoudsopgaveNamen van onderdelen ...3Starten ...

Pagina 68 - (DVD MULTI IN):

Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi.Pannello frontale1Tasto STANDBY/ON e spia standby (16, 20)2 Tasto CC CONVERTER (23)3 Tasto

Pagina 69

5Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi.Pannello posteriore1 Cavo di alimentazione (14)2 Jack COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) (11 – 13)

Pagina 70 - 7 Connessione audio digitale

6Prima dell’installazione7 Generalità precauzioni• Le mani devono essere perfettamente asciutte.• Staccare tutti i componenti dalla rete.• Leggere

Pagina 71 - Collegamento USB

NOTE• Se il filo dell’antenna a telaio AM (MW) è rivestito in vinile, togliere il vinile mentre lo si torce, come mostrato qui a destra.• Controllar

Pagina 72

8ATTENZIONE:• Usare diffusori con SPEAKER IMPEDANCE indicata dai terminali dei diffusori (6 Ω – 16 Ω).• NON collegare più di un diffusore a ciascun

Pagina 73 - 3 Indossare i microfoni

Collegamento dei componenti videoNon collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di avere completato tutti i collegamenti necessari.7

Pagina 74

10Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di avere completato tutti i collegamenti necessari.7 Collegamento SCART Per riprodur

Pagina 75

7 Collegamento audio/videoOltre ai terminali HDMI e SCART questo ricevitore è provvisto di tre terminali video—video composito, S-video, video compone

Pagina 76 - 3 Regolare il volume

12Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di avere completato tutti i collegamenti necessari.Collegamento di un registratore D

Pagina 77 - Selezione delle impostazioni

Collegamento ad un apparecchio TV:Per vedere le immagini di riproduzione da qualsiasi altro componente video collegato è necessario collegare l’appare

Pagina 78 - Selezione della modalità di

Namen van onderdelen7 AfstandsbedieningZie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.1 MUTING toets (22)2 Standby/on toetsen (16, 20, 45 –

Pagina 79 - Produzione di suoni naturali

147 Connessione audio digitaleIl ricevitore è dotato di tre terminali DIGITAL IN—un terminale coassiale digitale e due terminali ottici digitali—e un

Pagina 80 - Operazioni con il

Collegamento USBQuesto ricevitore dispone di un terminale USB sul pannello frontale. Collegando a questo terminale un PC è possibile impiegarlo quale

Pagina 81 - 1 a 4 fino a memorizzare

La funzione Precise Surround Setup consente di ottimizzare l’impostazione dei diffusori con facilità, rapidamente e in modo sistematico senza dover ri

Pagina 82

3 Indossare i microfoni.• Inserire nell’orecchio sinistro il microfono identificato con “L” e nell’orecchio destro quello identificato con “R”.4 Co

Pagina 83 - 7 Descrizione dei codici PTY

6 Scollegare i microfoni ad auricolare.• Per scollegare i microfoni si raccomanda di fare presa sullo spinotto e non sul cavo.NOTE• Mentre la funzi

Pagina 84

Risoluzione dei problemi della funzione Precise Surround SetupAll’eventuale verificarsi di problemi durante l’esecuzione della funzione Precise Surrou

Pagina 85 - Impostazioni basilari

1 Accendere la correntePremere STANDBY/ON (o AUDIO sul telecomando).La spia standby si spegne e la spia della sorgente corrente si accende in ross

Pagina 86 - Impostazione dei diffusori

Selezione delle impostazioni d’ingresso audio e videoPer ogni sorgente è necessario selezionare le più appropriate impostazioni audio e video in funzi

Pagina 87 - PLIIx—EX/ES/PLIIx

Spegnimento temporaneo del sonoroSOLO dal telecomando:Per interrompere l’emissione di suono da tutti i diffusori e dalle cuffie collegate, premere MUT

Pagina 88 - Impostazione dei bassi

Spegnimento con lo Sleep TimerOra potrete addormentarvi al suono della musica—Sleep Timer.SOLO dal telecomando:Premere ripetutamente SLEEP.• Ogniqual

Pagina 89 - Dal telecomando:

Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.Voorpaneel1 STANDBY/ON toets en standby lampje (16, 20)2 CC CONVERTER toets (23)3 SETTING toe

Pagina 90

Operazioni con il sintonizzatoreNOTADopo aver selezionato “FM” o “AM” tramite SOURCE SELECTOR sul pannello anteriore, il telecomando potrebbe non esse

Pagina 91 - Regolazioni

3 Premere i tasti numerici (0 – 9, h10) per selezionare un numero di canale mentre la posizione del numero di canale sta lampeggiando.• Per il canal

Pagina 92 - 1kHz/4kHz/16kHz

Uso del Radio Data System per la ricezione delle stazioni FMPer le funzioni Radio Data System possono essere utilizzati solo i tasti sul telecomando.R

Pagina 93

Codici PTYNews Ô Affairs Ô Info Ô Sport Ô Educate Ô Drama Ô Culture Ô Science Ô Varied Ô Pop M Ô Rock M Ô Easy M Ô Light M Ô Classics Ô Other M Ô Weat

Pagina 94

Commutazione temporanea su un programma di vostra sceltaUn altro comodo servizio Radio Data System è chiamato “Enhanced Other Networks”.Questo consent

Pagina 95 - Creazione di campi

Impostazioni basilariPer ottenere l’effetto sonoro migliore possibile dalle modalità Surround/DSP (vedere pagine 39 – 44), è necessario impostare le i

Pagina 96

Procedura di funzionamentoSOLO sul pannello frontale:Prima di iniziare, ricordate...C’è un tempo limite entro cui occorre portare a termine le procedu

Pagina 97

7 Impostazione della distanza dei diffusoriLa distanza fra la posizione di ascolto e i diffusori è uno degli elementi più importanti per ottenere il m

Pagina 98 - Modalità 3D HEADPHONE

Selezione del canale principale o del sottocanale—DUAL MONONella modalità Dual Mono è possibile riprodurre il suono (canale) che si preferisce mentre

Pagina 99

7 Impostazione dell’attenuatore effetto in bassafrequenza—LFE ATTSe i bassi risultano distorti durante la riproduzione del software codificato con Dol

Pagina 100

Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.Achterpaneel1 Netsnoer (14)2 COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) aansluitingen (11 – 13)VIDEO(VCR) IN

Pagina 101 - Operazione di altri

Selezione della sorgente per il terminale HDMI e per i jack COMPONENT VIDEO—HDMI SELECT/CMPNT SELECTQuando al terminale HDMI VIDEO(VCR) IN o alle pres

Pagina 102

Procedura di funzionamentoSul pannello frontale:Prima di iniziare, ricordate...C’è un tempo limite entro cui occorre portare a termine le procedure se

Pagina 103 - Operazione di

Regolazione del livello di uscita dei diffusori• SUBWFR LVL (livello di uscita del subwoofer)• FRONT L LVL (livello di uscita del diffusore anterior

Pagina 104

Potenziamento dei bassi—BASS BOOSTÈ possibile potenziare il livello dei bassi—Bass Boost.• Una volta effettuata una regolazione, viene memorizzata pe

Pagina 105

7 Regolazione del comando panorama per Pro Logic IIx Music e Pro Logic II Music—PANORAMAQuesta impostazione è disponibile quando la modalità Pro Logic

Pagina 106 - Localizzazione dei

Creazione di campi acustici realisticiRiproduzione dell’ambiente teatraleIn una sala cinematografica, numerosi diffusori vengono posizionati lungo le

Pagina 107

Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx è un altro decodificatore per lettori multi-canale, sviluppato dal Dolby Pro Logic II, che converte non solo i

Pagina 108 - Specifiche

Informazioni sulle modalità DSPIl suono che si percepisce in una sala per concerti o in un locale con musica dal vivo è formato da suoni diretti ed in

Pagina 109 - 0606RYMMDWJEIN

Utilizzo delle modalità Surround/DSPLe modalità Surround/DSP disponibili variano in base alle impostazioni dei diffusori e ai segnali in ingresso. Ved

Pagina 110 - AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER

Attivazione delle modalità Surround/DSPLe modalità Surround/DSP disponibili variano in base alle impostazioni dei diffusori e ai segnali in ingresso.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios