COMPACT COMPONENT SYSTEMSISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOSIMPIANTO A COMPONENTI COMPATTOLVT1403-007A[EN]EX-A10Consists of RX-EXA10, SP-EXA10 and XV-EXA
5Los números indican las páginas en las que se explican las piezas. Si la distancia eficaz entre el mando a distancia y el sensor del mando a distanci
41È possibile modificare le impostazioni iniziali del lettore DVD dalla schermata delle preferenze a seconda dell’ambiente di utilizzo del lettore DVD
42Riproduzione di DVD/CDItalianoPICTURE* Se si utilizza l’XV-EXA10, verificare che “DIGITAL AUDIO OUTPUT” sia su “PCM ONLY”. PICTUREVoci Descrizione (
43Rapporto fra voci delle preferenze DIGITAL AUDIO OUTPUT e segnale d’uscitaNOTA* I DVD AUDIO protetti da copyright non emettono segnali. • Tra i DVD
44Riproduzione di DVD/CD/Ascolto di altri apparecchi audioItalianoCollegare preventivamente l’apparecchio audio al sistema (A pagina 12).1 Portare il
45Per prima cosa impostare l’orologio. (A pagina 15)1 Portare il selettore della modalità telecomando su RECEIVER.2 Premere CLOCK/TIMER. Display del r
46TimerItaliano7 Premere 2 oppure 3 (cursore) per selezionare la sorgente audio d’interesse, quindi premere SET. • Se a questo punto si è scelto “FM”
47Al termine del tempo specificato dall’utente, il sistema si disattiva automaticamente.1 Portare il selettore della modalità telecomando su RECEIVER.
48Timer/RiferimentiItaliano7 Precauzioni importantiInstallazione del sistema• Scegliere una posizione piana, asciutta, né troppo calda né troppo fredd
49• Per poter essere riprodotti, i dischi devono essere fina-lizzati. 1 Sono compatibili per la riproduzione anche DVD-R multi-border (ad eccezione de
50RiferimentiItalianoNote su dischi e file MP3/WMA/JPEG/ASF• La riproduzione di un disco può risultare impossibile o la sua lettura richiedere più tem
6IntroducciónEspañolPuede controlar el televisor utilizando el mando a distancia de ese sistema.Ajuste del código del fabricante1 Deslice el selector
51DVD VIDEO/DVD VRUn DVD VIDEO è costituito da “titoli”, suddivisibili in “capitoli”.Un DVD VR è costituito da “programmi originali” o “play list”, su
52RiferimentiItalianoIn caso di anomalie, verificare quanto segue prima di rivolgersi al centro assistenza JVC:Alimentazione7 Il sistema non si accend
53Altri problemi7 Impossibile selezionare la lingua del parlato o dei sottotitoli.• Il disco contiene soltanto una lingua.→Se il disco contiene soltan
54RiferimentiItalianoRicevitore (RX-EXA10) SintonizzatoreFrequenza FM : 87,50 MHz - 108,00 MHzFrequenza AM: 522 kHz - 1 629 kHzAmplificatorePotenza in
2005 Victor Company of Japan, LimitedSP, IT0905SKMMODJEMEX-A10 COMPACTT COMPONENT SYSTEMcLVT1403-007A.book Page 42 Monday, September 5, 2005 10:16
7Conexión de la antena de cuadro de AM (OM) (se incluye)3Gire la antena de cuadro de AM (OM) hasta encontrar la mejor posición para la recepción de ra
8PreparaciónEspañolConexión de la antena de FM (se incluye)7 Si la recepción de radio con la antena de FM suministrada no es buena, o al utilizar una
9No hay ninguna diferencia entre los altavoces derecho e izquierdo. PRECAUCIÓN• No cortocircuite los terminales ª y · de los altavoces. Si lo hace, se
10PreparaciónEspañolAsegúrese de conectar los tres cables suministrados.PRECAUCIÓN• No doble el cable digital óptico porque puede dañarse el cable int
11Conexión del subwooferAl conectar este sistema con un subwoofer con amplificador integrado (no se incluye), podrá disfrutar de un sonido de graves m
12PreparaciónEspañolConexión de otros equipos de audioConexión de equipo digital con un terminal de salida ópticoConexión de un TV con el terminal AV
133Pulse SCAN MODE.• El tipo de señal de vídeo actual parpa-deará. 4 Pulse 2, 3 (cursor) o SCAN MODE repetidamente para seleccionar el tipo de señal d
14Preparación/Operaciones básicasEspañol•1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posi-ción RECEIVER. 2 Pulse F AUDIO (o F del rec
G-1PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:1. No quitar los tomillos, tapas o caja.2. No exponer el aparato a la lluvia
15Puede ajustar el reloj con el receptor encendido o apagado. Ejemplo: Para ajustar reloj a las 10:30 a.m. del miércoles1 Deslice el selector de modo
16Operaciones básicasEspañolCambio del brillo de los visores del receptor y del reproductor de DVD Puede ajustar el brillo de los visores del receptor
171Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posi-ción RECEIVER. 2 Pulse BASS ADJUST. Visor del receptor3 Mientras los valores selecc
18Operaciones básicas/Escuchar la radioEspañolEste receptor puede recibir emisiones de radio de FM y AM.1 Deslice el selector de modo del mando a dist
193Mientras el número de presin-tonía parpadea, pulse PRESET o PRESET para seleccionar el número de presintonía que desee usar.• También puede selecci
20Escuchar la radioEspañol2 Pulse DISPLAY (Radio Data System) repetidamente.PS (Servicio de programas):Mientras el receptor está buscando infor-mación
21Códigos PTY:None: No definido.News: Noticias.Affairs: Programa temático de ampliación de las noti-cias: debate o análisis.Info: Programas cuyo ob
22Escuchar la radioEspañolCambio temporal a un tipo de programa de su elecciónLa función de información mejorada de otras redes (Enhanced Other Networ
231Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posi-ción DVD.2 Pulse 0 OPEN/CLOSE.• Se abre la bandeja de discos.3 Coloque un disco.• P
24Reproducción de DVD/CDEspañolEn esta parte se explica el funcionamiento con un disco MP3 como ejemplo.Cuando se trate de discos JPEG, sustituya la p
G-2IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER/AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER1. PRODUCTO LÁSER CLASE 12. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el int
25 VCD/SVCDCuando se reproduce un disco• PBC (Control de reproducción) es una señal grabada en un VCD (versión 2.0) usada para controlar la reproducci
26Reproducción de DVD/CDEspañol1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posi-ción RECEIVER. 2 Pulse DISPLAY repetidamente. • Cada
277 Cuando se reproduce un disco1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posición DVD.2 Pulse 8.• Para reanudar la reproducción no
28Reproducción de DVD/CDEspañol7 Cuando se reproduce un disco1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posición DVD.2 Pulse ONE TOU
29Puede moverse dentro de un archivo a intervalos de unos 5 minutos.Esto es especialmente útil para moverse por un archivo largo.7 Cuando se reproduce
30Reproducción de DVD/CDEspañol7 Cuando se reproduce un disco o está parado1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posición DVD.2
31Para evitar que se expulse el disco, puede bloquear la bandeja de discos.AjusteApague el reproductor de DVD. Mientras mantiene pulsada 7 en el repro
32Reproducción de DVD/CDEspañol3 Pulse los botones numéricos para programar capítulos/pistas.• Consulte “Uso de los botones numéricos” (A página 15).
337 Cuando un disco está parado1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posición DVD.2 Pulse repetidamente PLAY MODE para que apar
34Reproducción de DVD/CDEspañolPuede reproducir repetidamente la parte deseada especificando un punto inicial (A) y un punto final (B). 7 Cuando se re
G-3Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservarePRECAUCIÓN: Ventilación apropiadaPara evitar riesgos de incendios o de desc
35En esta parte se explica el funcionamiento con un disco DVD VÍDEO como ejemplo. Puede utilizar discos de otro tipo casi de la misma forma. 7 Cuando
36Reproducción de DVD/CDEspañol7 Cuando se está reproduciendo una escena que contiene varios ángulos de visión1 Deslice el selector de modo del mando
377 Cuando se reproduce un disco o está en pausa1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posición DVD.2 Pulse VFP.• En la pantalla
38Reproducción de DVD/CDEspañolAlgunos discos DVD AUDIO pueden tener imáge-nes B.S.P. (Imágenes fijas hojeables). Las imáge-nes pueden verse como si s
397 Cuando se reproduce un disco1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posición DVD.2 Pulse dos veces ON SCREEN.• En el visor de
40Reproducción de DVD/CDEspañolLista de funcionesPara funciones sin descripción de su funciona-miento, pulse 5// (cursor) para seleccionarlas y, a con
41Los ajustes iniciales del reproductor de DVD pueden cambiarse con la pantalla de preferencias de acuerdo con el entorno en el que se utiliza el repr
42Reproducción de DVD/CDEspañolIMAGEN* Cuando utilice el XV-EXA10 suministrado, asegúrese de que “DIGITAL AUDIO OUTPUT” está ajustado a “PCM ONLY”. PI
43Lista de relaciones de los elementos de preferencia de DIGITAL AUDIO OUTPUT con las señales de salidaNOTA* Los discos DVD AUDIO con protección del c
44Reproducción de DVD/CD/Escuchar el sonido de otro equipo de sonidoEspañolConecte primero el otro equipo de sonido al sistema (A página 12).1 Deslic
G-4Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados[Unión Europea]Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos n
45Ajuste primero el reloj (A página 15)1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posi-ción RECEIVER.2 Pulse CLOCK/TIMER. Visor del
46TemporizadorEspañol7 Pulse 2 o 3 (cursor) para seleccionar la fuente de sonido que desee y pulse SET. • Si ha seleccionado “FM” o “AM” en este paso,
47Cuando transcurra el tiempo especificado, el sistema se apagará automáticamente.1 Deslice el selector de modo del mando a distancia hasta la posi-ci
48Temporizador/ReferenciasEspañol7 Precauciones importantesInstalación del sistema• Elija un lugar nivelado, seco y en el que no haga demasiado calor
49• Los discos deben finalizar antes de reproducirse. 1 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de
50ReferenciasEspañolNotas sobre discos y archivos MP3/WMA/JPEG/ASF• Dependiendo de las condiciones de la grabación o de las características del disco,
51DVD VÍDEO/DVD VRUn DVD VÍDEO consta de “títulos” y cada uno de ellos puede estar dividido en “capítulos”.Un DVD VR consta de “programas originales”
52ReferenciasEspañolCuando encuentre algún problema que parezca ser un fallo del equipo, compruebe los puntos siguientes antes de ponerse en contacto
53Otros7 No se puede cambiar el idioma del sonido o los subtítulos.• El disco no contiene múltiples idiomas.→Si en el disco sólo hay grabado un idioma
54ReferenciasEspañolReceptor (RX-EXA10) SintonizadorFrecuencia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHzFrecuencia AM: 522 kHz – 1 629 kHzAmplificadorPotencia (Altav
1IntroducciónAccesorios suministrados...2Descripción de piezas ...3Reproductor de DVD .
1IntroduzioneAccessori in dotazione ...2Descrizione dei componenti ...3Lettore DVD...
2IntroduzioneItalianoAscolto di altri apparecchi audioAscolto di altri apparecchi audio...44TimerTimer ...
3I numeri si riferiscono alle pagine in cui sono descritti i vari componenti. Pannello frontalePannello posterioreDisplayIl ricevitore e il lettore DV
4IntroduzioneItalianoI numeri si riferiscono alle pagine in cui sono descritti i vari componenti. Pannello frontale* Terminale per la connessione di c
5I numeri si riferiscono alle pagine in cui sono descritti i vari componenti. Se si riduce la distanza effettiva tra il telecomando e il sensore prese
6IntroduzioneItalianoCon il telecomando di questo sistema è possibile gestire il televisore in uso.Impostazione del codice della casa costruttrice1 Po
7Collegamento dell’antenna a telaio AM (in dotazione)3Ruotare l’antenna a telaio AM fino ad individuare la posizione di ricezione ottimale.Posizionare
8Operazioni preliminariItalianoCollegamento dell’antenna FM (in dotazione)7 In caso di scarsa ricezione con l’antenna FM in dotazione o con un’antenna
9Non c’è alcuna differenza tra l’altoparlante di destra e quello di sinistra. ATTENZIONE• Non collegare in cortocircuito i terminali ª e · degli altop
10Operazioni preliminariItalianoCollegare i tre cavi forniti.ATTENZIONE• Non piegare il cavo ottico-digitale perché si potrebbe danneggiare il filo in
2IntroducciónEspañolEscuchar el sonido de otro equipo de sonidoEscuchar el sonido de otro equipo de sonido .. 44TemporizadorTemporizador ...
11Collegamento del subwooferL’utilizzo di un subwoofer con amplificatore inte-grato (non fornito) consente un maggior dina-mismo dei bassi. Per maggio
12Operazioni preliminariItalianoCollegamento di altri apparecchi audioCollegamento di un apparecchio digitale al terminale di uscita otticoCollegament
133Premere SCAN MODE.• Lampeggia il tipo di segnale video corrente. 4 Premere 2, 3 (cursore) oppure SCAN MODE ripetutamente per selezionare il tipo di
14Operazioni preliminari/Operazioni di baseItaliano•1 Portare il selettore della modalità telecomando su RECEIVER. 2 Premere F AUDIO (oppure F sul ric
15L’orologio può essere impostato sia con ricevitore acceso che spento.Esempio: Per impostare l’orologio alle 10:30 di mercoledì1 Portare il selettore
16Operazioni di baseItalianoModifica della luminosità del display sul ricevitore e sul lettore DVD È possibile modificare la luminosità del display de
171Portare il selettore della modalità telecomando su RECEIVER. 2 Premere BASS ADJUST. Display del ricevitore3 Mentre lampeggiano i valori selezionabi
18Operazioni di base/Ascolto della radioItalianoIl ricevitore è in grado di ricevere programmi radio FM e AM. 1 Portare il selettore della modalità te
193Quando lampeggia un numero memorizzato, premere PRESET oppure PRESET per selezionare il numero memorizzato d’interesse.• Il numero memorizzato può
20Ascolto della radioItaliano2 Premere ripetutamente DISPLAY (Radio Data System).PS (Program Service):Mentre il ricevitore sta cercando informa-zioni
3Los números indican las páginas en las que se explican las piezas. Panel frontalPanel posteriorVisorEl receptor y el reproductor de DVD utilizan el m
21Codici PTY:None: Non definito.News: Notiziari.Affairs:Programmi tematici destinati all’approfondi-mento attraverso dibattiti o analisi.Info: Program
22Ascolto della radioItalianoSintonizzazione temporanea su un tipo di programma a scelta dell’utenteLa funzione Enhanced Other Networks consente al ri
231 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere 0 OPEN/CLOSE.• Fuoriesce il cassettino del disco.3 Inserire il disco.• I dischi d
24Riproduzione di DVD/CDItalianoA titolo di esempio si considera un MP3.Per i dischi JPEG, il termine “traccia” deve essere inteso come “file”.NOTA•
25 VCD/SVCDDurante la riproduzione di un disco• PBC (Play Back Control) è un segnale registrato su un VCD (versione 2.0) per il controllo della riprod
26Riproduzione di DVD/CDItaliano1 Portare il selettore della modalità telecomando su RECEIVER. 2 Premere ripetutamente DISPLAY. • Ogniqualvolta si pr
277 Durante la riproduzione di un disco1 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere 8.• Per ripristinare la riproduzione, premer
28Riproduzione di DVD/CDItaliano7 Durante la riproduzione di un disco1 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere ONE TOUCH REP
29È possibile scorrere rapidamente un file ad inter-valli di circa 5 minuti.Tale funzione è particolarmente utile nel caso di file di grandi dimension
30Riproduzione di DVD/CDItaliano7 Durante la riproduzione di un disco/a disco fermo1 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere
4IntroducciónEspañolLos números indican las páginas en las que se explican las piezas. Panel frontal* Este terminal sirve para conectar un par de auri
31È possibile bloccare il cassettino in modo da impe-dire l’espulsione involontaria del disco.BloccoSpegnere il lettore DVD. Tenendo premuto 7 sul let
32Riproduzione di DVD/CDItaliano3 Premere i tasti numerici per programmare capitoli/tracce.• Vedere “Utilizzo dei tasti numerici” (A pagina 15). Displ
337 Con disco fermo1 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere ripetutamente PLAY MODE per visualizzare “RANDOM” sul display de
34Riproduzione di DVD/CDItalianoÈ possibile riprodurre ripetutamente parti prescelte specificando il punto iniziale (A) e quello finale (B). 7 Durante
35A titolo di esempio si considera un DVD VIDEO. È possibile utilizzare dischi di tutti gli altri tipi prati-camente nello stesso modo. 7 Se il disco
36Riproduzione di DVD/CDItaliano7 Quando viene riprodotta una scena contenente più angoli di visualizzazione1 Portare il selettore della modalità tele
377 Durante la riproduzione di un disco o a disco fermo1 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere VFP.• Sullo schermo del tele
38Riproduzione di DVD/CDItalianoAlcuni DVD AUDIO possono contenere immagini dette B.S.P. (Browsable Still Pictures). Si tratta di immagini visualizzab
397 Durante la riproduzione di un disco1 Portare il selettore della modalità telecomando su DVD.2 Premere ON SCREEN due volte.• Sul display del lettor
40Riproduzione di DVD/CDItalianoElenco delle funzioniPer le funzioni di cui non è stato descritto il funzio-namento, premere 5// (cursore) per selezio
Comentarios a estos manuales